1
00:02:01,210 --> 00:02:05,031
" Lover man "

2
00:02:05,131 --> 00:02:09,577
" Oh what a beautiful day "

3
00:02:09,677 --> 00:02:14,640
" Oh how sweet he is "

4
00:02:14,807 --> 00:02:19,771
" Oh my wild wild wild wild "

5
00:02:20,980 --> 00:02:25,943
" Wild wild lover "

6
00:02:26,110 --> 00:02:30,431
" Oh how sweet he is "

7
00:02:30,531 --> 00:02:34,143
" Oh how beautiful it is "

8
00:02:34,243 --> 00:02:35,353
Tony.

9
00:02:35,453 --> 00:02:36,913
Tony, it's time to get up.

10
00:02:45,755 --> 00:02:47,816
Tony, come in here.

11
00:02:56,015 --> 00:02:57,000
Tony.

12
00:02:57,100 --> 00:02:59,328
Come in here.

13
00:03:02,688 --> 00:03:06,968
" Oh how sweet it is "

14
00:03:07,068 --> 00:03:09,362
" How sweet"

15
00:03:10,530 --> 00:03:15,435
Tony, come in here.

16
00:03:15,535 --> 00:03:16,535
Tony!

17
00:03:17,286 --> 00:03:18,286
Tony!

18
00:03:19,413 --> 00:03:20,413
Tony!

19
00:03:22,375 --> 00:03:23,943
Tony!

20
00:03:24,043 --> 00:03:25,086
Come in here.

21
00:03:27,880 --> 00:03:28,880
Tony!

22
00:03:31,300 --> 00:03:32,300
Tony.

23
00:03:33,636 --> 00:03:34,679
Come in here.

24
00:03:48,901 --> 00:03:49,901
Tony.

25
00:03:52,113 --> 00:03:53,014
Hi, honey.

26
00:03:53,114 --> 00:03:54,348
Wash my back.

27
00:03:54,448 --> 00:03:55,533
Wash your back, hell.

28
00:04:07,920 --> 00:04:09,422
How do you feel this morning?

29
00:04:11,257 --> 00:04:12,257
Oh.

30
00:04:14,719 --> 00:04:15,719
You like games.

31
00:04:21,225 --> 00:04:22,786
Take it easy.

32
00:04:25,229 --> 00:04:27,298
Tony, I'll be late for the office.

33
00:04:27,398 --> 00:04:28,966
Well, if you don't hold still.

34
00:04:29,066 --> 00:04:32,028
Tony, I'll be late for the office.

35
00:04:34,780 --> 00:04:35,780
Oh, Tony.

36
00:04:37,200 --> 00:04:38,534
I couldn't live without you.

37
00:05:03,976 --> 00:05:04,976
Tony.

38
00:05:09,357 --> 00:05:10,357
Tony.

39
00:05:32,004 --> 00:05:33,004
Tony.

40
00:05:59,949 --> 00:06:00,949
Oh, Tony.

41
00:06:11,252 --> 00:06:12,378
That's enough.

42
00:06:20,803 --> 00:06:22,572
I thought I had enough sleep too.

43
00:06:24,807 --> 00:06:25,807
Oh.

44
00:07:36,879 --> 00:07:39,949
Oh, Tony, I love you,

45
00:07:40,049 --> 00:07:41,592
even with a hangover.

46
00:08:11,956 --> 00:08:13,165
I almost forgot,

47
00:08:14,333 --> 00:08:19,296
I have something for you.

48
00:08:22,425 --> 00:08:23,868
Very nice.

49
00:08:23,968 --> 00:08:26,303
The other one was out of fluid anyway.

50
00:08:28,013 --> 00:08:29,598
You're a hard man to please.

51
00:08:30,558 --> 00:08:31,809
But it's always hard.

52
00:08:34,645 --> 00:08:36,063
And that's what I paid for.

53
00:08:37,523 --> 00:08:39,300
Why not, you can afford the best.

54
00:08:39,400 --> 00:08:40,776
My shrinking violet.

55
00:08:47,825 --> 00:08:48,825
This one?

56
00:08:50,161 --> 00:08:51,161
Yeah.

57
00:08:52,037 --> 00:08:55,416
Tony, what are you going to do today?

58
00:08:57,376 --> 00:08:59,236
Oh, I don't know.

59
00:08:59,336 --> 00:09:02,840
Think you could stop by the Ford dealers?

60
00:09:03,757 --> 00:09:04,700
Why?

61
00:09:04,800 --> 00:09:06,494
Pick up your new T-Bird.

62
00:09:06,594 --> 00:09:07,720
Sure, baby.

63
00:09:09,805 --> 00:09:10,805
Uh,

64
00:09:12,308 --> 00:09:13,834
can I get credit?

65
00:09:13,934 --> 00:09:16,770
I think we can work out
a reasonable layaway plan.

66
00:09:18,731 --> 00:09:21,509
On my way back, I better
stop and pick up some vitamins.

67
00:09:21,609 --> 00:09:23,569
Hell, I better pick up some Spanish Fly.

68
00:09:25,571 --> 00:09:27,156
Whatever you think best, dear.

69
00:09:42,129 --> 00:09:43,531
Want me to drive you to work?

70
00:09:43,631 --> 00:09:44,949
Tony, you know that

71
00:09:45,049 --> 00:09:48,035
I know, I know, you've got
your reputation to protect.

72
00:09:48,135 --> 00:09:49,620
What would Franklin Industries think

73
00:09:49,720 --> 00:09:52,581
if they knew that their
president had a lover.

74
00:09:52,681 --> 00:09:55,142
I need you both, but
never the twain shall meet.

75
00:09:59,313 --> 00:10:01,382
You know, I'm so glad you're successful.

76
00:10:01,482 --> 00:10:03,551
Otherwise you couldn't afford me.

77
00:10:03,651 --> 00:10:04,386
I have to run.

78
00:10:04,486 --> 00:10:05,386
I'll see you about six.

79
00:10:05,486 --> 00:10:06,220
Bye.

80
00:10:06,320 --> 00:10:07,320
Bye-bye.

81
00:13:28,772 --> 00:13:30,274
Wait for me, baby.

82
00:17:41,066 --> 00:17:42,066
Ow.

83
00:17:43,235 --> 00:17:44,569
Get away, you bitch.

84
00:18:03,547 --> 00:18:04,547
Damn you.

85
00:18:11,138 --> 00:18:12,623
God, I hate Twig in the morning.

86
00:18:12,723 --> 00:18:13,723
You're not human.

87
00:18:16,101 --> 00:18:17,461
When I'm a famous surgeon,

88
00:18:17,561 --> 00:18:18,879
then you'll be sorry.

89
00:18:18,979 --> 00:18:20,772
You don't even want me to practice.

90
00:18:23,567 --> 00:18:25,802
I'm gonna be in pictures.

91
00:18:25,902 --> 00:18:27,888
You're already in pictures.

92
00:18:27,988 --> 00:18:29,823
Full face and profile.

93
00:18:31,074 --> 00:18:31,975
So, I made a mistake.

94
00:18:32,075 --> 00:18:33,185
I hustled a vice detective,

95
00:18:33,285 --> 00:18:35,562
but he was such a swell dancer.

96
00:18:35,662 --> 00:18:39,541
Yeah, he waltzed you right up to a judge.

97
00:18:41,626 --> 00:18:42,819
Knock off the noise.

98
00:18:42,919 --> 00:18:44,254
Twig, make some coffee.

99
00:18:47,467 --> 00:18:49,993
She's gotta be the bitchiest
dike in the whole world.

100
00:18:50,093 --> 00:18:51,620
Well, she did bust out.

101
00:18:51,720 --> 00:18:53,080
What for?

102
00:18:53,180 --> 00:18:54,539
She's got that.

103
00:18:54,639 --> 00:18:57,292
Just why did she bust us out anyway?

104
00:18:57,392 --> 00:18:59,978
I hadn't counted on
joining a convent myself.

105
00:19:01,146 --> 00:19:03,632
It's been a week since we busted out.

106
00:19:03,732 --> 00:19:06,760
She's kept us locked up here night and day.

107
00:19:06,860 --> 00:19:09,529
If I don't get some soon, I'll explode.

108
00:19:10,655 --> 00:19:12,307
I'm tired of taking her lip.

109
00:19:12,407 --> 00:19:14,184
We better make our own plans.

110
00:19:14,284 --> 00:19:15,477
Now, here's what we'll do.

111
00:19:15,577 --> 00:19:17,396
Okay, what's the gripe.

112
00:19:17,496 --> 00:19:18,480
When you huddle like that,

113
00:19:18,580 --> 00:19:19,815
there's always gripe.

114
00:19:19,915 --> 00:19:21,358
We want a man.

115
00:19:21,458 --> 00:19:22,567
Five years.

116
00:19:22,667 --> 00:19:24,444
Yeah, you got your kicks in there,

117
00:19:24,544 --> 00:19:25,629
now we want ours.

118
00:19:27,380 --> 00:19:29,491
Okay, you asked for it.

119
00:19:29,591 --> 00:19:32,385
I'll get you a man, one that
can take care of all of ya.

120
00:19:40,102 --> 00:19:41,102
Get back.

121
00:19:47,067 --> 00:19:47,927
Fletcher's Bar.

122
00:19:48,027 --> 00:19:49,594
Yeah, Tony there?

123
00:19:49,694 --> 00:19:50,694
Who, Tony?

124
00:19:52,197 --> 00:19:52,932
He doesn't hang out here.

125
00:19:53,032 --> 00:19:54,616
Twig, turn that radio down.

126
00:19:58,078 --> 00:19:59,604
Don't give me that, Jeff.

127
00:19:59,704 --> 00:20:01,189
This is Big Shim.

128
00:20:01,289 --> 00:20:02,941
Now, where is that dud?

129
00:20:03,041 --> 00:20:04,234
Got set up with another dame,

130
00:20:04,334 --> 00:20:06,319
named Brenda McClain.

131
00:20:06,419 --> 00:20:11,383
Number's uptown 67658.

132
00:20:14,261 --> 00:20:16,329
But now listen, let the phone ring once

133
00:20:16,429 --> 00:20:18,206
and then hang up.

134
00:20:18,306 --> 00:20:20,542
And call back again or
the stud won't answer,

135
00:20:20,642 --> 00:20:23,478
you know, because he's out
of sight somethin' else.

136
00:20:26,022 --> 00:20:27,482
Jeff?

137
00:20:28,441 --> 00:20:29,442
Hello, Jeff.

138
00:20:30,569 --> 00:20:31,720
Jeff?

139
00:20:31,820 --> 00:20:33,805
What the hell's going on?

140
00:20:33,905 --> 00:20:34,905
Jeff!

141
00:20:55,760 --> 00:20:56,787
Hello.

142
00:20:56,887 --> 00:20:57,622
Tony.

143
00:20:57,722 --> 00:20:58,623
Big Shim.

144
00:20:58,723 --> 00:21:01,458
Shim, how the hell did you find me?

145
00:21:01,558 --> 00:21:03,585
I got friends, lover boy.

146
00:21:03,685 --> 00:21:05,754
What's this I hear about you
livin' off some rich dame?

147
00:21:05,854 --> 00:21:07,506
Somebody puttin' me on?

148
00:21:07,606 --> 00:21:11,635
Yeah, you might say 1
came into blue chip stock.

149
00:21:11,735 --> 00:21:14,596
Tony, you interested
in a little moonlighting?

150
00:21:14,696 --> 00:21:16,056
Think you could take some time off

151
00:21:16,156 --> 00:21:17,974
to bring your business
to the old farmhouse?

152
00:21:18,074 --> 00:21:19,559
It's been a long time.

153
00:21:19,659 --> 00:21:20,659
Sure, Shim.

154
00:21:21,912 --> 00:21:24,689
Uh, I'll be free until six.

155
00:21:24,789 --> 00:21:26,041
That's fine.

156
00:21:32,422 --> 00:21:35,408
Okay, you bitches, I got your man.

157
00:21:35,508 --> 00:21:38,703
And we got a caper all at the same time.

158
00:21:38,803 --> 00:21:40,430
It's trick or treat time.

159
00:22:34,859 --> 00:22:35,859
Come in.

160
00:22:45,245 --> 00:22:46,245
Sit down.

161
00:22:56,923 --> 00:22:58,909
Business is business.

162
00:22:59,009 --> 00:23:00,410
The old snatch game.

163
00:23:00,510 --> 00:23:02,829
Right, you're being held for ransom.

164
00:23:02,929 --> 00:23:04,164
You said you were blue chip.

165
00:23:04,264 --> 00:23:06,416
Let's find out.

166
00:23:06,516 --> 00:23:09,753
I want $100,000 for you.

167
00:23:09,853 --> 00:23:10,588
What's in it for me?

168
00:23:10,688 --> 00:23:11,630
Mmmm.

169
00:23:11,730 --> 00:23:14,257
That, that, and that.

170
00:23:14,357 --> 00:23:16,259
There's two ways we can do this.

171
00:23:16,359 --> 00:23:18,720
You can play ball and have a good time

172
00:23:18,820 --> 00:23:20,989
or I can get tough.

173
00:23:22,282 --> 00:23:23,183
What's to drink?

174
00:23:23,283 --> 00:23:25,143
Get him a beer.

175
00:23:25,243 --> 00:23:26,394
What's your name?

176
00:23:26,494 --> 00:23:27,494
Lorenz.

177
00:23:32,667 --> 00:23:34,395
I'm Harriet.

178
00:23:38,423 --> 00:23:41,009
It's been five years.

179
00:23:43,928 --> 00:23:44,955
Who are you?

180
00:23:45,055 --> 00:23:45,997
Twig.

181
00:23:46,097 --> 00:23:47,249
Do you dance?

182
00:23:47,349 --> 00:23:49,118
Not as well as you do.

183
00:24:19,381 --> 00:24:20,590
I can't wait.

184
00:24:56,668 --> 00:24:59,188
Come on, let's dance.

185
00:25:03,800 --> 00:25:05,410
I haven't had any in so long.

186
00:25:05,510 --> 00:25:07,120
I got rape on my mind.

187
00:25:07,220 --> 00:25:08,413
I'm gonna be first.

188
00:25:08,513 --> 00:25:09,205
No, you're not.

189
00:25:09,305 --> 00:25:10,305
I'm first.

190
00:25:21,234 --> 00:25:22,469
Let me in, let me in.

191
00:25:22,569 --> 00:25:23,970
It ain't how big he is.

192
00:25:24,070 --> 00:25:25,697
It's how you make it big.

193
00:25:26,656 --> 00:25:28,658
Act like a bunch of animals.

194
00:25:30,660 --> 00:25:31,870
Twig, tie him up.

195
00:25:37,041 --> 00:25:39,335
All right, you on the bed.

196
00:26:08,615 --> 00:26:10,217
You're cute.

197
00:26:15,622 --> 00:26:17,725
You're gonna give us a real good time?

198
00:26:23,505 --> 00:26:24,714
You've got the cutest

199
00:26:26,382 --> 00:26:27,902
nose.

200
00:26:33,598 --> 00:26:35,500
Lorenz, get the paper.

201
00:26:35,600 --> 00:26:37,227
Write this ransom note for us.

202
00:26:44,359 --> 00:26:46,694
If you want your boyfriend back,

203
00:26:50,865 --> 00:26:54,077
and still able to be of any use to you,

204
00:26:58,706 --> 00:27:01,084
take $100,000,

205
00:27:03,419 --> 00:27:05,380
put it in a shoe-box,

206
00:27:08,591 --> 00:27:09,842
and leave it

207
00:27:13,596 --> 00:27:16,808
under the railroad bridge at Bear Creek,

208
00:27:19,394 --> 00:27:22,230
at exactly midnight.

209
00:27:26,943 --> 00:27:29,153
Don't call the cops

210
00:27:31,864 --> 00:27:33,157
or your boyfriend

211
00:27:37,453 --> 00:27:39,455
will be made into a choirboy.

212
00:27:41,291 --> 00:27:43,501
Yeah, underline choirboy.

213
00:27:48,047 --> 00:27:51,551
Yeah, underline choirboy.

214
00:27:53,052 --> 00:27:55,079
See if he has anything on him.

215
00:27:55,179 --> 00:27:58,057
I want her to know we have him.

216
00:28:02,729 --> 00:28:03,729
Hurry it up.

217
00:28:11,195 --> 00:28:12,722
Not fair.

218
00:28:12,822 --> 00:28:14,490
You're getting a free squeeze.

219
00:28:15,992 --> 00:28:17,285
She gave him the lighter.

220
00:28:20,830 --> 00:28:24,250
Hey, she's buyin' him a car.

221
00:28:26,502 --> 00:28:27,629
He must be good.

222
00:28:29,922 --> 00:28:32,675
Are you really that good?

223
00:28:32,775 --> 00:28:34,477
Are you really that good?

224
00:28:34,677 --> 00:28:36,120
This is better.

225
00:28:36,220 --> 00:28:37,205
He might've lost the lighter,

226
00:28:37,305 --> 00:28:39,332
but she knows he wouldn't lose this check.

227
00:28:39,432 --> 00:28:41,267
Put this in the letter and deliver it.

228
00:28:43,269 --> 00:28:44,587
Do you think we should?

229
00:28:44,687 --> 00:28:46,422
The FBI catches kidnappers on TV

230
00:28:46,522 --> 00:28:48,132
through the ransom notes.

231
00:28:48,232 --> 00:28:49,634
If she was gonna call the cops,

232
00:28:49,734 --> 00:28:51,344
which she ain't, she
doesn't wanna anyone to know

233
00:28:51,444 --> 00:28:52,528
she has a gigolo.

234
00:28:55,823 --> 00:28:56,908
Hurry back, Twig.

235
00:28:59,243 --> 00:29:01,104
We'll have some
entertainment for you later.

236
00:29:01,204 --> 00:29:02,204
Just rest.

237
00:29:29,232 --> 00:29:30,608
Tony, I'm home.

238
00:29:43,746 --> 00:29:44,746
Tony?

239
00:29:49,460 --> 00:29:50,460
Tony.

240
00:30:03,433 --> 00:30:06,794
Tony, Tony, did you get your vitamins?

241
00:30:06,894 --> 00:30:08,546
I'm all ready?

242
00:30:08,646 --> 00:30:09,897
Tony, Tony?

243
00:30:18,865 --> 00:30:19,865
Tony?

244
00:30:21,534 --> 00:30:22,534
Tony?

245
00:30:30,793 --> 00:30:31,793
Tony?

246
00:31:15,505 --> 00:31:16,505
No.

247
00:31:23,930 --> 00:31:24,930
Damn it, no.

248
00:31:46,202 --> 00:31:48,246
Police department, Sergeant Gary.

249
00:31:49,205 --> 00:31:50,565
Police department.

250
00:31:50,665 --> 00:31:51,665
Hello?

251
00:32:21,946 --> 00:32:24,640
Sweety East, Girl Detective.

252
00:32:24,740 --> 00:32:25,933
Sweety, this is Brenda.

253
00:32:26,033 --> 00:32:27,685
I need some help.

254
00:32:27,785 --> 00:32:29,979
This is a detective agency, Brenda.

255
00:32:30,079 --> 00:32:31,731
Not Hertz Rent-a-stud.

256
00:32:31,831 --> 00:32:33,024
Your jokes.

257
00:32:33,124 --> 00:32:35,735
Can you come to my apartment and hurry?

258
00:32:35,835 --> 00:32:37,361
I'll come right over.

259
00:32:37,461 --> 00:32:38,838
Fine, I'll be waiting.

260
00:33:08,826 --> 00:33:11,437
We'll settle this the way we always do.

261
00:33:11,537 --> 00:33:14,123
Best four out of seven gets him first.

262
00:33:33,476 --> 00:33:35,311
Okay, kids, cards.

263
00:33:38,397 --> 00:33:39,507
How many?

264
00:33:39,607 --> 00:33:40,858
Just a minute.

265
00:33:55,790 --> 00:33:57,041
Come on, Harry.

266
00:33:58,250 --> 00:34:00,653
Shut up, hot pants, I'll play these.

267
00:34:00,753 --> 00:34:01,837
You bitch.

268
00:34:15,434 --> 00:34:16,435
Won't you sit down?

269
00:34:22,149 --> 00:34:23,217
Sweety, would you like a drink?

270
00:34:23,317 --> 00:34:24,443
No thank you.

271
00:34:26,028 --> 00:34:28,489
Brenda, what seems to be your problem?

272
00:34:30,825 --> 00:34:32,493
Here, read this.

273
00:34:46,382 --> 00:34:48,075
Do you think he could've set this up?

274
00:34:48,175 --> 00:34:49,660
No

275
00:34:49,760 --> 00:34:52,121
I mean more to him than that.

276
00:34:52,221 --> 00:34:53,623
Well, who's got him?

277
00:34:53,723 --> 00:34:56,751
I have no idea, but I do want him back.

278
00:34:56,851 --> 00:34:58,336
I have the cash here,

279
00:34:58,436 --> 00:34:59,837
but who should deliver it?

280
00:34:59,937 --> 00:35:02,356
I'll have to do the, make the drop for you.

281
00:35:03,274 --> 00:35:07,111
If I get him back, I name my own price.

282
00:35:09,488 --> 00:35:12,491
I take care of everyone who works for me.

283
00:35:14,535 --> 00:35:16,662
I'll be back later to make the change.

284
00:35:51,197 --> 00:35:51,932
Lose 10.

285
00:35:52,032 --> 00:35:53,032
Draws another deuce.

286
00:35:54,366 --> 00:35:55,910
Pair of nines, gets a jack.

287
00:35:57,495 --> 00:35:58,621
Possible straight.

288
00:36:04,877 --> 00:36:05,878
King, no help.

289
00:36:06,837 --> 00:36:07,837
Big ace, no help.

290
00:36:08,964 --> 00:36:10,007
Queen, no help.

291
00:36:18,432 --> 00:36:20,167
That's a bust.

292
00:36:20,267 --> 00:36:21,602
Pair of nines high, Twig.

293
00:36:23,938 --> 00:36:24,922
Sorry about that, girls,

294
00:36:25,022 --> 00:36:26,941
but I'm gonna have the fun.

295
00:36:35,116 --> 00:36:36,767
I never could play poker.

296
00:36:36,867 --> 00:36:38,077
I don't think it's fair.

297
00:38:41,742 --> 00:38:43,410
Come on.

298
00:39:04,223 --> 00:39:05,223
Hurry.

299
00:42:37,853 --> 00:42:39,313
Hi, baby.

300
00:42:42,357 --> 00:42:44,276
All of you, get the hell out.

301
00:42:47,571 --> 00:42:48,722
What's the beef?

302
00:42:48,822 --> 00:42:50,557
There's never been any rules before.

303
00:42:50,657 --> 00:42:52,768
You can't talk your way out of this.

304
00:42:52,868 --> 00:42:53,868
She's mine.

305
00:42:59,041 --> 00:43:00,818
I was called out here.

306
00:43:00,918 --> 00:43:02,085
You wanted action.

307
00:43:10,802 --> 00:43:13,430
Sorry, I couldn't reach the ashtray.

308
00:43:45,837 --> 00:43:50,092
Maybe they won't recognize you in my wig.

309
00:43:51,802 --> 00:43:53,845
Yeah, I'll wear this.

310
00:43:56,223 --> 00:43:58,517
At night they won't know the difference.

311
00:43:59,685 --> 00:44:00,878
What about your car.

312
00:44:00,978 --> 00:44:02,546
Did you report it missing?

313
00:44:02,646 --> 00:44:04,298
I was afraid to.

314
00:44:04,398 --> 00:44:05,841
Well, if the police found it,

315
00:44:05,941 --> 00:44:07,526
they would've called by now.

316
00:44:09,194 --> 00:44:11,280
They must have the car too.

317
00:44:12,656 --> 00:44:13,656
Let's see.

318
00:44:15,367 --> 00:44:16,268
Can I use your phone?

319
00:44:16,368 --> 00:44:17,411
Of course.

320
00:44:18,829 --> 00:44:19,938
While you're phoning,

321
00:44:20,038 --> 00:44:21,540
I'll get you something to wear.

322
00:44:41,643 --> 00:44:42,961
Tom?

323
00:44:43,061 --> 00:44:44,171
Sweety.

324
00:44:44,271 --> 00:44:45,271
You busy?

325
00:44:46,648 --> 00:44:50,093
I need a location transmitter
to plant for a tail.

326
00:44:50,193 --> 00:44:51,987
Could you fix it in a shoe-box?

327
00:44:54,656 --> 00:44:55,741
A false bottom?

328
00:44:58,910 --> 00:45:00,203
I'll be over to pick it up.

329
00:45:02,414 --> 00:45:03,732
I may have time,

330
00:45:03,832 --> 00:45:06,352
but if not you'll have to take cash.

331
00:45:10,964 --> 00:45:13,784
Say, what about trading
an electronics engineer

332
00:45:13,884 --> 00:45:15,369
for a gigolo some night?

333
00:45:15,469 --> 00:45:16,453
Don't be silly.

334
00:45:16,553 --> 00:45:19,456
If I wanted an amateur,
I wouldn't need Tony.

335
00:45:19,556 --> 00:45:21,708
I guess you get what you pay for.

336
00:45:21,808 --> 00:45:23,393
I think one of these should do.

337
00:45:48,627 --> 00:45:50,862
Why didn't you call the police?

338
00:45:50,962 --> 00:45:55,033
Listen, Sweety, 1
don't want to take any chances.

339
00:45:55,133 --> 00:45:56,618
I'd rather pay the ransom.

340
00:45:56,718 --> 00:45:58,370
I can afford it.

341
00:45:58,470 --> 00:46:01,790
Grow up, you can't trust kidnappers.

342
00:46:01,890 --> 00:46:05,168
They may decide to kill
him no matter what you do.

343
00:46:05,268 --> 00:46:06,978
That's why I called you.

344
00:46:09,231 --> 00:46:10,482
Do you like this one?

345
00:46:13,985 --> 00:46:15,320
I think it'll do.

346
00:46:16,279 --> 00:46:17,098
Do you have the money?

347
00:46:17,198 --> 00:46:18,782
Yes, I have it ready.

348
00:46:27,040 --> 00:46:29,610
How are you going to find Tony?

349
00:46:29,710 --> 00:46:32,321
They said to put the money in a shoe-box.

350
00:46:32,421 --> 00:46:36,199
Well, there'll be more than
just money in that shoe-box.

351
00:46:36,299 --> 00:46:37,659
What do you mean?

352
00:46:37,759 --> 00:46:40,537
Tom, my electronics genius

353
00:46:40,637 --> 00:46:42,414
is making a false bottom in the box

354
00:46:42,514 --> 00:46:43,665
that'll have a beeper in it.

355
00:46:43,765 --> 00:46:45,083
Mm-hmm.

356
00:46:45,183 --> 00:46:46,835
Then after I make the delivery,

357
00:46:46,935 --> 00:46:49,838
I can follow the beeps
to where they have Tony.

358
00:46:49,938 --> 00:46:50,964
How?

359
00:46:51,064 --> 00:46:52,299
By listening to the beeps

360
00:46:52,399 --> 00:46:54,384
on a receiver in the car.

361
00:46:54,484 --> 00:46:56,803
The receiver has a direction-finder on it,

362
00:46:56,903 --> 00:46:58,889
so I just aim it and follow it.

363
00:46:58,989 --> 00:47:01,850
Oh, no wonder you have a reputation

364
00:47:01,950 --> 00:47:03,469
for being high-priced.

365
00:47:18,383 --> 00:47:21,161
They may know what kinds of cars I drive,

366
00:47:21,261 --> 00:47:23,747
so you better take one of mine.

367
00:47:23,847 --> 00:47:24,956
Here are the keys.

368
00:47:25,056 --> 00:47:26,600
It's a green Spitfire.

369
00:48:44,261 --> 00:48:46,638
If I cut you loose,
will you take me with you?

370
00:48:49,599 --> 00:48:50,599
Shhh.

371
00:49:02,320 --> 00:49:03,388
Be real quiet.

372
00:49:03,488 --> 00:49:04,823
Shim's a light sleeper.

373
00:49:07,951 --> 00:49:08,894
Hurry.

374
00:49:08,994 --> 00:49:10,370
My car's out front.

375
00:49:13,081 --> 00:49:14,541
For God's sake, hurry.

376
00:50:17,979 --> 00:50:20,507
That bastard has cut out with Baby.

377
00:50:20,607 --> 00:50:23,051
Stay here in case they double back.

378
00:50:23,151 --> 00:50:24,921
Let's get 'em.

379
00:50:37,624 --> 00:50:39,101
They won't get far.

380
00:51:04,526 --> 00:51:05,386
You go that way.

381
00:51:05,486 --> 00:51:07,004
I'll look over here.

382
00:51:22,836 --> 00:51:25,171
She'll kill us both if she catches us.

383
00:51:34,097 --> 00:51:37,142
Twig, Lorenz, over here.

384
00:51:43,148 --> 00:51:44,633
Do snakes come out at night?

385
00:51:44,733 --> 00:51:45,922
You better believe it.

386
00:51:52,866 --> 00:51:53,601
What car is that?

387
00:51:53,701 --> 00:51:55,493
Shim swiped it from the warden.

388
00:51:59,914 --> 00:52:02,150
There they are.

389
00:52:02,250 --> 00:52:03,376
Run, damn it, run.

390
00:52:42,415 --> 00:52:43,958
Get out and push.

391
00:55:16,903 --> 00:55:18,821
Move that table and make some room.

392
00:55:20,240 --> 00:55:22,367
Gee, look at this face.

393
00:55:23,368 --> 00:55:27,438
Where did you get him?

394
00:55:27,538 --> 00:55:30,458
You three change clothes
and we'll have a party.

395
00:55:31,668 --> 00:55:33,444
I'm going after the money.

396
00:55:33,544 --> 00:55:34,796
Better keep an eye on him.

397
00:55:35,713 --> 00:55:37,358
I won't be long.

398
00:57:39,087 --> 00:57:41,072
I got the money, we're rich.

399
00:57:41,172 --> 00:57:42,673
Now let's have that party.

400
00:57:43,591 --> 00:57:45,702
He thinks he's such a man.

401
00:57:45,802 --> 00:57:47,970
Let's see what kind of woman he'd make.

402
00:57:57,271 --> 00:58:00,084
Hurry up, get Baby's clothes on him.

403
00:59:02,837 --> 00:59:04,572
But that's no fair.

404
00:59:04,672 --> 00:59:06,991
He's still like a stud horse.

405
00:59:07,091 --> 00:59:09,719
A gelding knife will change that.

406
00:59:10,803 --> 00:59:14,032
What a shame to spoil
a man that's built like this.

407
01:00:38,641 --> 01:00:39,641
Get up!

408
01:00:57,451 --> 01:01:00,188
Get him up and string him up.

409
01:01:00,288 --> 01:01:03,274
We'll make the bastard bleed for Baby.

410
01:01:03,374 --> 01:01:05,561
It's his fault she's dead.

411
01:02:09,440 --> 01:02:10,440
Whip him.

412
01:02:15,696 --> 01:02:18,050
Give me some blood.

413
01:05:18,170 --> 01:05:20,281
I'll show you that my tits

414
01:05:20,381 --> 01:05:22,442
are as hard as my heart.

415
01:05:28,556 --> 01:05:30,349
Twig, cut him down.

416
01:05:39,275 --> 01:05:42,094
Put him on the table and we'll castrate

417
01:05:42,194 --> 01:05:44,305
the son of a bitch.

418
01:05:44,405 --> 01:05:46,448
Then he'll really be a choirboy.

419
01:05:59,545 --> 01:06:04,216
Take his panties down, so we can operate.

420
01:06:07,469 --> 01:06:09,163
The operation's over, doctor.

421
01:06:09,263 --> 01:06:09,998
Who are you?

422
01:06:10,098 --> 01:06:11,540
Shut up and drop the knife.

423
01:06:11,640 --> 01:06:12,659
Get him up.

424
01:06:45,174 --> 01:06:46,575
Can you walk?

425
01:06:46,675 --> 01:06:48,594
Over broken glass to get out of here.

426
01:07:10,199 --> 01:07:11,325
I'll take you home.

427
01:07:12,242 --> 01:07:13,869
I'll follow you, baby, anywhere.

428
01:07:14,912 --> 01:07:15,912
Anywhere.

429
01:11:13,108 --> 01:11:15,027
This isn't as bad as it looks.

430
01:11:16,195 --> 01:11:17,946
I'll have you patched up in no time.

431
01:12:33,272 --> 01:12:34,548
Feel better now?

432
01:12:34,648 --> 01:12:36,592
I guess so.

433
01:12:36,692 --> 01:12:37,693
How 'bout you?

434
01:12:39,528 --> 01:12:40,654
I've felt better.

435
01:12:42,572 --> 01:12:44,908
I better call Brenda and
let her know I'm safe.

436
01:12:46,034 --> 01:12:47,953
She did send you, didn't she?

437
01:12:50,455 --> 01:12:53,817
Yeah, but what's the rush?

438
01:12:53,917 --> 01:12:57,654
You've got to get your circulation back.

439
01:12:57,754 --> 01:13:02,384
Besides any man that's worth $100,000

440
01:13:03,427 --> 01:13:05,012
must be good.

441
01:13:06,096 --> 01:13:08,598
Too good to believe without proof.

442
01:18:54,235 --> 01:18:55,695
$100,000 for that?

443
01:18:57,989 --> 01:18:58,989
Forget it.

444
01:19:02,494 --> 01:19:04,805
You're asking for it.

445
01:20:23,324 --> 01:20:24,324
Hello?

446
01:20:25,827 --> 01:20:26,978
Oh?

447
01:20:27,078 --> 01:20:28,078
Brenda?

448
01:20:29,038 --> 01:20:31,166
Mmm, uh-huh.

449
01:20:32,041 --> 01:20:36,963
Brenda, remember I told
you I'd name my own price?

450
01:20:38,298 --> 01:20:41,384
Well, I'm sending the money back.

451
01:20:42,969 --> 01:20:44,512
Oh, my fee?

452
01:20:45,680 --> 01:20:47,783
I'm keeping Tony.


